У нас есть копи-центр с полным комплексом услуг.

СРОЧНЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ
(495) 984-56-00


Центр переводов "КейДжиТиСи"
ДЕПАРТАМЕНТ МЕДИЦИНСКИХ ПЕРЕВОДОВ
Тел/факс +7 (495) 984-56-00 многоканальный
Факс на прием круглосуточно
mail@kgtc.ru     → Как проехать
Перечень всех наших услуг (ниже на этой странице)
На главную страницу сайта → Переводы медицинские

Копировальнгые услуги - Вход в систему XTRF

Вход в партнерскую зону :

постоянным клиентам

переводчикам

Верстка, копирование, печать, переплет - в Центре переводов. Логотип

Прайс-лист   Языки и тематики переводов   Схема проезда

Способы оплаты : наличными в офисе, безналичный расчет для юр. лиц, безналичный расчет для физ. лиц, электронные кошельки, безналичный расчет в евро.

Корпоративное обслуживание


ПРАЙС-ЛИСТ НА УСЛУГИ КОПИ-ЦЕНТРА


Производится предпечатная и послепечатная обработка любой переводимой документации - от презентации до руководства по эксплуатации. О наличии нужной бумаги требуется уточнять дополнительно.


Обработка цветных документов на ПК

Сканирование (за операцию/лист) - 100 / 30 руб. (Операция - автоматическое сканирование до 100 разброшюрованных листов. Лист - ручное сканирование сброшюрованных листов)

Конвертирование в формат MS Word (файл, без распознавания/лист, с распознаванием) - 200 / 80 руб.


Переплет пластиковой спиралью "краб"

Диаметр спирали, мм

6 - 10

12 - 16

20 - 32

38

45

52

Цена переплета (без стоимости обложек), руб.

150,0

200,0

250,0

300,0

350,0

400,0


Набор текста в программе MS Word

Набор текста на русском языке - 200,0 руб.

Набор текста на иностранном языке - от 30 до 100% от стоимости перевода данного языка.

Стоимость указана за одну стандартную страницу - 1800 знаков с пробелами.


Верстка

MS Word (простая страница с одним графическим объектом - 50,0 руб. за страницу.

Полная верстка в MS Word сложных страниц с графическими объектами - 150,0 руб. за страницу.

Верстка в Adobe Acrobat - 200 руб. за страницу.

Верстка чертежей в AutoCad - 200 руб. за чертеж формата А4.

Верстка в AdobeMaker, Illustrator, QuarkXpress - цена договорная.


Ламинирование

Формат А5 - 100,0 руб.

Формат А4 - 150,0 руб.

Формат А3 - 200,0 руб.


Обложки формата А4

Картон (плотность 120/160 г/кв.м) - 20 руб. за штуку.

Прозрачный пластик - 30 руб. за штуку.


Черно-белое копирование формат А4

Одностороннее - 20,0 руб. за лист.

Двустороннее - 30,0 руб. за лист.

Тираж от 1 до 9999 экземпляров.


Цветное копирование формат А4

Цена за копию - 50,0 руб.

Тираж от 1 до 9999 экземпляров.


Черно-белая печать формат А4

Одностороннее - 15,0 руб. за лист.

Двустороннее - 30,0 руб. за лист.

Тираж от 1 до 9999 экземпляров.


Цветная печать формат А4

Цена за копию - 50,0 руб.

Тираж от 1 до 9999 экземпляров.


Перечень всех услуг, оказываемых Центром переводов "КейДжиТиСи".

- Срочные переводческие услуги.

- Устный синхронный перевод.

- Устный последовательный перевод.

- Переводческие услуги при аккредитации иностранных компаний.

- Корпоративное обслуживание.

- Аренда конференц-зала с синхронным переводом.

- Технический перевод.

- Обработка изображений и чертежей, вставка переведенных надписей.

- Юридический перевод.

- Перевод сайтов и программного обеспечения.

- Перевод компьютерных игр.

- Перевод и озвучка аудио- и видеоматериалов.

- Обработка текстов: набор, точное сохрание верстки оригинала, распечатка; копирование и сканирование; работа с текстами в любых цифровых форматах.


- Материалы по истории языков.

- Конвенция о правовой помощи в государствах СНГ.

- Список стран, признающих апостиль.

Виды медицинских документов, которые мы переводим

Письменный и устный перевод

Языки, с которыми мы работаем

Нотариус, легализация, апостиль

Заключаем договора на корпоративное обслуживание

Ложные друзья переводчика медицинских текстов :

— cellulitis — не «целлюлит», а флегмона;

— potent pathogen (о бактерии) — не «потенциальный», а мощный патоген, то есть просто патоген (в противоположность условному);

— кстати, о мощности: third power — не «третья сила», а куб (третья степень).

— symptomatic может означать не только симптоматический, но и с клиническими проявлениями, например: symptomatic hypertension — артериальная гипертония с клиническими проявлениями, а не «симптоматическая артериальная гипертония», но symptomatic therapy — симптоматическая терапия.


Еще немного беллетристики

Очень вредный (и столь же распространенный) способ перевода состоит в переписывании английского термина русскими буквами: пул, паттерн, обсессия.

Обычно это оправдывается требованием точности и невозможностью передать все «оттенки смысла», якобы содержащиеся в термине.

В действительности за этим стоит плохое знание отечественной и английской терминологии, неумение понять истинный смысл слова и желание придать тексту модный заграничный вид.

Оттенки смысла может передать только слово, глубоко укорененное в языке, рождающее богатые ассоциации, при этом сходные у всех носителей языка.

А какие ассоциации рождает у русского человека слово пул?

Читая текст, изобилующий словами такого рода, человек обычно испытывает глубокое удовлетворение. Он чувствует, что его прямо таки распирает от новых знаний. Чувство это обманчиво. На самом деле он скорее лишается того, что он знал о предмете под старым названием.

Разберемся со словом pool.

В большинстве случаев его можно выбросить без малейшего ущерба для смысла.

Чем в самом деле отличается «пул внутриклеточного кальция» от внутриклеточного кальция, а «пул пристеночных лейкоцитов» — от просто пристеночных лейкоцитов?




Вы находитесь на странице УСЛУГИ КОПИ-ЦЕНТРА
сайта Департамента медицинских переводов Центра переводов "КейДжиТиСи".

Тел/факс +7 (495) 984-56-00 многоканальный. Факс на прием круглосуточно. mail@kgtc.ru
Как проехать

Мы решаем все переводческие проблемы медицинской тематики на высоком технологическом уровне.

На главную страницу сайта → Переводы медицинские


В начало страницы → Услуги копи-центра



Besucherzahler friend finder
счетчик для сайта